In Partnership with The 74

Está su escuela en la ruta del tren bala? 17 escuelas de LAUSD podrían verse afectadas por las líneas ferroviarias de alta velocidad de California

Mike Szymanski | April 14, 2017



HighSpeedRailnnoisebarrier

(Cortesía: Reporte de LAUSD sobre el tren bala)

Hasta 17 escuelas del Distrito Unificado de LA podrían ser impactadas por el tren bala de California, reportaron las autoridades del Distrito el Martes.

La línea del tren bala, que fue aprobada el mes pasado para comenzar a operar en el Valle Central, correrá el trayecto de Los Angeles a San Francisco en 2 horas y 40 minutos.  Dependiendo de su ruta, la línea del tren puede pasar por algunas escuelas del Distrito e ir por debajo de  otras, dijo Robert Laughton, Director de la Oficina de Salud y Seguridad Ambiental del Distrito. El año pasado el Budget, Facilities, and Audit Committee del Consejo Escolar (Comité de  Auditoría del Presupuesto e Instalaciones) le solicitó que presentara un reporte sobre los impactos potenciales de las rutas propuestas y la manera en que las escuelas locales se verían afectadas.

Aunque señalando que “el ruido es una preocupación crucial de nuestras escuelas”, el reporte  manifiesta que el nivel de ruido no sería mayor que el de una alarma de reloj despertador que se activa a dos pies de distancia

La Presidenta del Comité Mónica Ratliff, quien inició la indagación, declaró seguir preocupada por la línea que atravesará por dos escuelas en su Distrito al Noreste de San Fernando Valley. Ratliff, quien contendió sin  éxito por el Consejo de  la Ciudad el pasado mes, dejará de representar al Distrito después de Junio.  Imelda Padilla y Kelly Gonez  ahora contienden por representar en la Junta Escolar al Distrito que tendría el mayor número de escuelas impactadas por la línea del tren.

“Espero que alguien más se haga cargo del asunto después de que yo me haya ido”, declaró Ratliff. “Sí me preocupo porque  los estudiantes reciban la educación que deben recibir. Si pasan túneles por debajo de  las escuelas, ciertamente será perturbador para los maestros que impartan sus clases y en estas áreas hay escuelas muy vulnerables en términos de población”.

El personal de Laughton analizó la ruta propuesta y dos rutas alternativas que serán sometidas a debate público en el Otoño.

“Personalmente, como maestra, lo encontraría muy perturbador, especialmente al utilizar equipos para excavación de túneles”, mencionó Ratliff. “¿Podrán sentir la vibración?”

“Supongo que sí sentirán la vibración”, contestó Laughton.

Algunas de las rutas propuestas llevarán el tendido de las vías de alta velocidad por debajo de  las escuelas Primarias de Broadous, Coughlin, Roscoe, Glenwood and Stonehurst Avenue y la escuela Secundaria Maclay Middle School al Noreste de San Fernando Valley, dijo Laughton.

La línea podría correr a alrededor de media milla de distancia de la Escuela Primaria Brainard Elementary School y a 1,500 pies de distancia de la Escuela Secundaria Sun Valley High School, en tanto que al Este de Los Angeles podrá ir a 1,450 pies de la Escuela Primaria de Utah Street y a 900 pies de la Escuela Secundaria Mendez High School.

Al aproximarse a downtown (la zona centro), la línea pasaría cerca de  las calles de Ann Street, Albion Street, Glassell Park, Aragon Avenue y Dorris Place y la Escuela Preparatoria Chárter Endeavor College Preparatory School. Los trenes reducirían su velocidad al dirigirse a Union Station, y en la proximidad de muchas de estas escuelas ya existen vías de trenes, mencionó Laughton.  Al tender estas vías, se respetará una distancia mínima de 600 pies de las cinco Escuelas Primarias de Sotomayor Learning Academies.

Así que, “¿el sonido más fuerte que escucharán en Sotomayor es similar a la intensidad de una alarma de reloj?”, preguntó Ratliff,  mientras veía el reporte de impacto del ruido del Distrito. “Eso todavía parece un tanto alto”.

 “Es correcto, sólo que ellos ya oyen el ruido del Metrolink”, añadió Laughton. “Y en los puntos donde las vías crucen una intersección, las vías pasarán por debajo o serán elevadas por encima del camino”.


Traducción al Español financiada por The Eli and Edythe Broad Foundation. LA School Report mantendrá el control editorial absoluto sobre el contenido.

Leer siguiente